Willkommen bei VIVALDI
Was ist "Vivaldi"?
Wie funktioniert's?
Vivaldi
Abruzzen
Aostatal
Apulien
Basilikata
Emilia-Romagna
Friaul-Julisch Venetien
Kalabrien
Kampanien
Ortsinformationen
phonetischer Teil
lexikalischer Teil
morphologischer Teil
syntaktischer Teil
Gleichnis vom verlorenen Sohn
Un anno fa mio nonno, che ieri ha compiuto ottant'anni, raccontò a me e a mia sorella questa storia:
C'era una volta in un piccolo villaggio un uomo, il quale aveva due figlioli.
Un giorno il più giovane dei due fratelli andò da suo padre e gli disse: "Babbo, voglio avere tutto quello che mi tocca. Datemi quello che è mio."
Il vecchio, che voleva molto bene (forse anche troppo!) ai suoi figlioli, fece ciò che quello chiedeva a lui.
Pochi giorni dopo il giovanotto prese tutto il suo denaro e se ne andò.
In una lontana città visse allegramente, ubriacandosi assieme ad alcuni amici e ballando con delle donnacce.
Così in poche settimane furono spesi tutti i denari; ed egli restò senza niente.
Che cosa doveva fare? Come sarebbe vissuto? Dove avrebbe trovato un pezzo di pane?
Finalmente andò da un contadino e gli domandò: "Avete bisogno di un servo?"
Sì - rispose il contadino - ma, come sai, quest'anno abbiamo avuto la brina, troppa pioggia e per giunta, la grandine. Perciò potrò darti solo un po' di pane e nient'altro.
Non occorre che mi diate altro. Basta ch'io non muoia! ...
Tutti i giorni andrai nel mio campo e in quel prato a pascolare i miei porci e le mie pecore. Sei contento?
E il poveraccio condusse al pascolo il bestiame del suo padrone, tre, cinque, dieci, venti, tante volte.
Ma quand'egli vedeva un porco grasso che mangiava ghiande [patate], diceva tra sè: "Povero me! S'io fossi restato a casa, quanto meglio starei. Com'era bello da mio padre! Adesso invece sto malissimo."
E per non morire, mangiava erba e radici; e piangeva: "Almeno potessi ritornare dai miei!"
E piangi oggi, piangi domani, non poteva più: la fame e i dolori lo facevano dimagrire sempre più.
Perciò dopo un paio di mesi, sebbene la casa di suo padre fosse molto lontana, pensò di tornare indietro.
Dopo aver camminato parecchi giorni e parecchie notti, arrivò scalzo e lacero nel villaggio, dove abitavano i suoi buoni genitori.
Tosto che il babbo lo vide venire avanti, adagio adagio, rasente la siepe del cortile, con gli occhi bassi, gridò dalla gioia, gli corse incontro e lo baciò sulla fronte, sulle guance, sulla bocca.
No, babbo mio, non baciatemi! Sono stato troppo cattivo. I miei peccati son troppo grandi; non son più degno di essere vostro figlio: sarò uno dei vostri servi.
Ma il padrone chiamò sei servi e disse loro: "Portate qua il miglior vestito ch'io abbia, e metteteglielo indosso. Poi mettetegli un anello nel dito e le scarpe ai piedi. Voi altri laggiù attingete acqua, accendete il fuoco e ammazzate il più bel vitello, perché voglio che tutti facciano festa."
Guardate: questo mio figlio era perduto, e adesso è stato trovato di nuovo.
E poi si volse verso il figlio. "Andiamo", disse ed entrò subito in casa col giovanotto, il quale teneva con tutt'e due le mani le sinistra del padre.
E tutto il giorno si mangiò, si bevette molto vino e si cantarono belle canzoni.
Latium
Ligurien
Lombardei
Molise
Piemont
Sardinien
Sizilien
Toskana
Trentino-Südtirol
Umbrien
Venetien
Transkriptorium
Publikationen
Links
Kontakt
Mitarbeiterinnen/Mitarbeiter
Fragebuch
Etymaliste
Kampanien - E poi si volse verso il figlio. "Andiamo", disse ed entrò subito in casa col giovanotto, il quale teneva con tutt'e due le mani le sinistra del padre.
Castelvetere in Val Fortore
: